Greetings, reactions, fillers and idiomatic phrases for natural conversation.
| Expression | Meaning | When to use |
|---|---|---|
| ¿Qué tal? | How's it going? | Informal greeting |
| ¿Qué hay? | What's up? | Very informal |
| Mucho gusto | Nice to meet you | First meeting |
| Encantado/a | Delighted (to meet you) | First meeting (formal) |
| ¿Cómo te va? | How's it going for you? | Checking in with someone |
| Expression | Meaning |
|---|---|
| ¡Qué bien! | How nice! Great! |
| ¡Qué lástima! | What a pity! |
| ¡No me digas! | No way! You don't say! |
| ¡Qué va! | No way! Not at all! |
| Es decir | That is to say / I mean |
| O sea | I mean / In other words |
| Bueno | Well... / OK (filler) |
| Pues | Well... / So... (filler) |
| Expression | Literal | Actual meaning |
|---|---|---|
| No tiene pelos en la lengua | No hairs on the tongue | Speaks their mind |
| Estar como una cabra | To be like a goat | To be crazy |
| Meter la pata | To put the paw in | To put your foot in it |
| Tomar el pelo | To take the hair | To pull someone's leg |
| Costar un ojo de la cara | Cost an eye from the face | To cost an arm and a leg |
| Dar en el clavo | To hit the nail | To hit the nail on the head |
| Echar una mano | To throw a hand | To lend a hand / help out |
| Ir al grano | To go to the grain | To get to the point |
¡Buen provecho! = Enjoy your meal!
¡Que te mejores! = Get well soon!
¡Que te vaya bien! = Hope it goes well!
¡Que lo pases bien! = Have a good time!
¡Ni hablar! = No way! Out of the question!
1. "Nice to meet you" = _____.
2. "What a pity!" = _____.
3. "Estar como una cabra" means _____.
4. "Enjoy your meal!" = _____.
5. "Meter la pata" means _____.
6. "No way!" (disbelief) = _____.
7. "To get to the point" = _____.
8. "To lend a hand" = _____.
9. "Well..." (filler word) = _____.
10. "Get well soon!" = _____.
Free tools for translation, text-to-speech and language learning.