Spain vs Mexico vs Argentina. Vocabulary, pronunciation and grammar that varies by region.
| English | Spain | Mexico | Argentina |
|---|---|---|---|
| car | coche | carro / coche | auto |
| apartment | piso | departamento | departamento |
| computer | ordenador | computadora | computadora |
| cell phone | móvil | celular | celular |
| bus | autobús | camión | colectivo |
| juice | zumo | jugo | jugo |
| potato | patata | papa | papa |
| cool (slang) | guay / mola | padre / chido | copado / genial |
Zapato = "thapato" | Cerveza = "therveza"
Most of Spain distinguishes Z/C from S.
Zapato = "sapato" | Cerveza = "servesa"
All of Latin America uses seseo.
Calle = "cashe" | Yo = "sho"
Unique to Argentina and Uruguay.
| Feature | Spain | Latin America |
|---|---|---|
| You (plural informal) | vosotros habláis | ustedes hablan |
| You (singular informal) | tú tienes | tú or vos tenés |
| Present perfect use | Hoy he comido paella. | Hoy comí paella. |
| Past tense preference | More present perfect | More preterite |
Learn one variety well, then adapt. Most textbooks teach Latin American Spanish (no vosotros). If studying in Spain, add vosotros later.
1. Computer in Spain = _____.
2. Car in Argentina = _____.
3. Vosotros is used in _____.
4. In Latin America, Z sounds like _____.
5. "Calle" in Argentina sounds like _____.
6. Juice in Spain = _____.
7. Bus in Mexico = _____.
8. "Hoy comí" (preterite) is preferred in _____.
9. Cell phone in Spain = _____.
10. All Spanish varieties are _____.
Free tools for translation, text-to-speech and language learning.