Subjunctive vs Indicative Summary

The complete decision tree. When to use subjunctive and when to stick with indicative.

The decision tree

Step 1: Is there "que" connecting two clauses with different subjects?

No → Use indicative or infinitive.
Yes → Go to Step 2.

Step 2: Does the main clause express certainty?

Yes (creo, es cierto, es obvio, sé que) → Indicative
No (doubt, emotion, wish, denial) → Go to Step 3.

Step 3: WEIRDO check

Wish, Emotion, Impersonal, Recommendation, Doubt, Ojalá → Subjunctive

Always INDICATIVE

TriggerExample
Creo que...Creo que viene.
Es cierto que...Es cierto que sabe.
Sé que...Sé que está aquí.
Es verdad que...Es verdad que es difícil.
Es obvio que...Es obvio que tiene razón.

Always SUBJUNCTIVE

TriggerExample
Quiero que...Quiero que vengas.
No creo que...No creo que sea verdad.
Es posible que...Es posible que llueva.
Ojalá (que)...Ojalá pueda ir.
Antes de que...Antes de que salgas...
Para que...Para que entiendas...

The negation flip

Negating a certainty trigger → switches to subjunctive!

Creo que viene. (indicative) → No creo que venga. (subjunctive)
Es cierto que sabe. → No es cierto que sepa.
Pienso que es fácil. → No pienso que sea fácil.

Same subject = infinitive, different subjects = subjunctive

Quiero ir. (I want to go. — same subject)
Quiero que vayas. (I want you to go. — different subjects)

Quick quiz

1. Creo que _____ (venir, él). (certainty)

2. No creo que _____ (ser) verdad.

3. Es posible que _____ (llover).

4. Sé que _____ (estar) aquí. (certainty)

5. Quiero _____ (ir). (same subject)

6. Quiero que _____ (ir, tú). (different subjects)

7. Negating certainty triggers → switch to _____.

8. Es obvio que _____ (tener) razón.

9. Ojalá _____ (poder) ayudarte.

10. Para que _____ (entender, tú)...

Explore more Spanish resources

Free tools for translation, text-to-speech and language learning.

Learn Spanish HubTranslator